Guidelines on Writing Commercial Letters
Posted: Tuesday, September 11, 2007
by J. McCorquodale
Business communications are becoming increasingly informal as electronic media and the Internet permeate every level of business contacts. It is no longer rare to receive a business message from someone you have never met addressing you by your first name. Nonetheless, first contacts in the business world are still usually by letter, which is a far more formal medium. It is therefore useful to know the basic rules for business correspondence.
While it is better to err toward more formality if you have never had any relations with the individual in question, French speakers should be careful to avoid a letter beginning with simply Sir or Madam unless they wish to be extremely cold or to give voice to some sort of a complaint. The normal form of address is either Dear Sir, Dear Mr Smith or Dear Jim – never: Dear Mr Jim Smith.
Unlike in French, the addressee's job title is not mentioned in either the opening of the letter or its closing remarks. Although you can address the Chairman of a company as Dear Chairman, no other job title can be used in this way. It is therefore important to include the addressee's post title under his/her name in the company's address.
Starting the letter:
Dear Sirs,
If you are addressing the company rather than a person within the company.
Dear Sir or Madam,
If you do not know the name of the person who will receive the letter.
Dear Sir, Dear Madam,
If you know the name of the person but wish to remain extremely formal
Dear Mr, Mrs, Ms, or Miss Smith
If you know the name of the person or have a formal relationship with him/her. Use Ms if you are writing to a woman and do not know her married status. Although Ms is used more and more when writing to a woman whether or not you know her married status, not all women like to be addressed as Ms.
Dear Jim,
If the person is a close business contact, with whom you are already on first name terms, or friend.
Sir, Madam,
Used only for legal communications, formal complaints, letters to the editor, to convey anger, etc.
Reference:
With reference to
your advertisement,
your letter of 20th June,
your phone call,
your enquiry,
etc.
Thank you for your
letter of 5th May,
enquiry,
proposal,
etc.
Reason for writing:
I am writing to
enquire about,
confirm,
apologise for,
etc.
Making a request:
I would be grateful if you could......
Giving bad news, formulating a refusal:
Unfortunately,
I'm afraid that,
I regret
Enclosing documents:
I enclose ...,
Please find enclosed
Closing remarks:
Thanking you in advance,
Thank you for your help,
Please contact us again if
we can help in any way,
you have any questions,
you require additional information,
etc.
Reference to future contacts:
I look forward to
hearing from you soon,
meeting you next Tuesday,
etc.
Ending the letter:
- For letters beginning Dear Sir, Dear Sir or Madam
Yours faithfully,
- For letters beginning Dear Mr, Mrs, Miss or Ms.
Your sincerely,
- For letters beginning Dear Jim,
Best wishes,
Kind regards,
Warmest regards
If the letter is written on headed notepaper, the lay out should be as given in the example below:
Date
Our ref: jc/154/PA
Your ref: pn/fm
Mr. Paul Nesby,
Managing Director,
Nesby & Co,
32 Market Street,
London WC5 4SN.
Dear Mr Nesby,
Text
Yours sincerely,
John Chambers
Publishing Associate
Note that in the case of a personal business letter, the sender's address should figure above the date.
About the Author:
J. McCorquodale is a linguist with more than 20 years experience in translating particularly in the area of law and finances. Find out how quality business communication, documents or website http://www.english-to-french-translation.com English French translation services can help you build trust and rapport with your foreign customers or clients internationally.
This Article has been viewed 3,264 times. (Not updated in real-time.)
No comments yet.We want your comments! If you can read this, you don't have javascript enabled, so you can't use this comment system. Please enable javascript.